周赫煊摇头苦笑:“再给点提示。”
魏大铭说:“这本英文书应该在中国或日本比较出名,并且在中国比较容易找到。”
“为什么这样说?”周赫煊问。
魏大铭解释道:“我们军统对重庆的控制排查很严密,那个给日寇发密电的间谍,多半早就潜伏了,或者干脆就没离开过重庆。他和武汉的日军用秘密电码沟通,必然得使用一本比较常见的书,否则短时间内不容易搞到手。”
“容我想想。”周赫煊闭上眼睛。
魏大铭没有打扰,而是静静坐在旁边等待。
什么英文著作是在中国很出名,而且在重庆和武汉能够比较容易得到的呢?
周赫煊下意识就想到一本书,那就是他自己的《泰坦尼克号》!这本书的中文版还没在中国销售,就已经有很多英文版从美国传入,可以说是英文版在中国最多的书籍——仅次于《圣经》。
周赫煊仔细回忆,果然发现自己写过she、istol和never三个英文词汇。she就不用说了,出现频率很高;istol也有好几次出现,但she和istol连起来应该是女主角母亲和大反派的对话;never则是在沉船之后的一段叙述当中。
周赫煊睁开眼睛说:“试试《泰坦尼克号》。”
魏大铭猛地起身开门,吩咐秘书道:“去找一本英文版的《泰坦尼克号》,马上!”
大概过了一个小时,秘书终于把书找来。
魏大铭带着周赫煊前往密电破译室,把书交给一个老外:“雅德利先生,快试试这本书!”
“好!”老外没有亲自操作,而是把书交给一个年轻人。
魏大铭介绍道:“周先生,这是军统特聘的密码破译专家雅德利先生。雅德利先生,这位是我国的大学问家周赫煊先生。”
“你好!”