第276页

当穿着米褐色制服的军人来到桌旁时,坐在林恩对面的坦泽不惊不慌地侧抬起头,用还算流利的英语说道:“长官,我们是德国红十字会的工作人员,这是证件和公派文件。请问……这里究竟发生了什么事情了?我们原本是要前往慕尼黑的,途径这里吃了顿早饭,然后就被告知从这里前往任何一座城市的道路都封锁了,铁路暂时停运,就连电话和电报也中断了。现在只能手足无措地呆在这里,不知道什么时候才能继续我们的工作。”

“德国红十字会?”这名看起来很年轻而且有点小帅的英国军人很认真地瞧了瞧坦泽掏出的证件和公文,顺势往林恩脸上瞟了两眼,在这个尚且处于无政府状态的战败国家,美、英、法三国军队挤掉苏联成为了占领者和管理者,他们之间划分的管理区域并不像切蛋糕那样一人一大块,有些地方确定了明确的界限,有些地方就比较模糊了,还有些地方属于最复杂的“共管区”。这些政治形势以及战争时局本来就够呛了,诸如红十字会之类的非政府组织还不省事,这让盟国的职业军人们总觉得有力使不上劲,远不如在前线作战来得直接痛快——出于对这种情况的了解与研究,林恩才会如此气定神闲地坐在这距离纽伦堡市区仅仅17公里的小镇,全然不去担心外面的封路盘查和颠来倒去的反复清理。

刚刚的自我介绍和小抱怨也就点到即止,坦泽并不多说什么,示意对方尽管查验自己提供的身份证件和通行文件。

翻来覆去地查看了这两样在盟国占领区大范围活动必备的资料,这名腰挎威伯利左轮手枪的英国军人终于把右手往林恩面前一伸:“先生,您的证件?”

林恩很配合地将证件直接放到对方手里,粗略地扫了对方一眼,然后回过头伸手抹了抹窗户内侧的雾气,这样就可以更加清楚地看到外面的情况。

英国军人注意到林恩的动作,他别有意味的用英语说:“这个位置角度不错。”

得益于九年制义务教育和四六级体系,林恩的英语基础比德语好多了,他接口言道:“是啊,可以看到街道上每时每刻都在发生些什么,这本该是间谍的工作,但有时候红十字会的人也得这么干。”

从货真价实的证件中看不出端倪,这名英国陆军下士还算有礼貌地将证件和文件归还了他们,颇有深意地说:“如果二位不打算更换住处,我可以在封锁解除的第一时间前来通知你们,又可以避免临时突击搜查的骚扰,二位觉得如何?”

坦泽笑了笑:“长官,我们倒想在这里住下,可此店不提供住宿,您不知道?”

下士没有接着话往下说,而是将目光投向林恩脚边的公文包:“行李?”

“不,行李在车上,这是我们之前记录的调查资料。”林恩不紧不慢地将公文包拎起来放在桌上,拉开拉链,做了一个“请随意”的手势。

下士往里面瞅了瞅,还没动手,一同上楼的另一名英国军人——看样子是位陆军士兵,年纪要比站在林恩他们桌前的下士大一些,检查完了斜角另一桌客人后回身走来:“有问题么?”

“不,没有。这两位是德国红十字会的,公干至此,不能走又没地方住,也许我们能够帮点小忙。”下士一句话概括得很是全面。

“喔,红十字会,这里没有战俘营也没有集中营,我们通常并不随便虐待德国平民……话说你们这是准备到哪里去?”

这种油腔滑调的问话方式曾是林恩最厌恶的,可今时不同往日,他平静地看着坦泽,以免两人抢着回答而以最愚蠢的方式漏出马脚,又不至于两人都沉默太久而让对方生疑。

结果,坦泽很是熟练地回答:“做一份有关德国平民生存情况的调查报告,我们俩负责巴伐利亚地区,整份报告完成后将提交国际红十字会,作为近期向德国提供物资援助的参考依据。”