第1010页

这是日本的灾难,更是日本海军的灾难。那些被击沉的舰船,他们不惧怕和敌人的舰队在海上进行战争,但面对大自然,却显得是如此的渺小……

在东京赤坂离宫,年仅22岁的裕仁摄政举行盛大国宴,招待各国使节。

宾主言欢之际,一阵猛烈的、突如其来的颤抖从地底深处传来;在摇晃的大地、叮当作响的碗筷与目瞪口呆的来宾间,裕仁不顾礼节,踉踉跄跄地跑向殿外的花园。他看到了一幅山崩地陷般的图景。

新落成的高达12层的东京塔,像一根火柴棍似的被一截两段;无数高大建筑顷刻间土崩瓦解。东京一下子显得低矮、空旷了,只有嘈杂的人群、鼎沸的声息和渐渐冲天的火光,连接着孤岛一般的赤坂离宫与遭逢灭顶之灾的日本!

在余震不断的离宫大院里,裕仁表情木讷、呆呆出神……

作为日本历史上的第一幢抗震建筑,这一天,赤坂离宫只遭受了轻微损伤;而在几百里外的日光小城,天皇与皇后也安然无恙。

然而,对这个年轻的皇储来说,这场被称为“关东大地震”的灾难,仿佛一个挥之不去的噩梦。

照故旧相传的说法,每年9月1日是大凶之日,正如西方的13号加上星期五。

直到11时57分,“皇后号”又一次鸣笛时,美国学者、科罗拉多大学教授科克里尔还在甲板上频频挥手;而前来为亲友送行的琼·詹森也记得,她在码头上不断挥舞手帕。一切依旧是平静、从容、基调欢快的。

仅仅一分钟以后,科克里尔目睹了一种可怕的、恍若幻觉的景象:港口骤然上升,码头也如同面团一般急剧扭曲、变形着。他后来带着惊恐的回忆:

“开始时,我们全懵了。后来有人喊着‘地震’、‘地震’,我们才知道发生了什么。往远处看,城市上空尘雾蔽天……”

与科克里尔相比,琼·詹森的印象更为深刻。后来,她在《瞭望》杂志上写道:“来自地底的力量是如此巨大,以至于我们被抛向天空。象九柱戏里的木柱一样相互碰撞后,我们掉进了水里……船坞两头也沉入了水里,护海堤有一半倒塌。”

何止是码头、船坞、护海堤?几乎同一瞬间,一个西方游客目睹了耸人听闻的一幕:“一大片森林以快逾火车、大约六十英里的速度,几近平移地从丹泽山上冲下!”在越过一个村庄和一条铁路后,它裹挟着几百村民与无数巨石直冲入海;片刻之后,“几平方英里的水域都变成了血红色”。

11时58分,也就是大地震来临的那一刻,一列开往真鹤、载员二百余人的火车缓缓开进了根川府车站。几乎还来不及停稳,铺天盖地的泥石流就汹涌而来。轻易地吞噬了这列火车后,泥石流缓缓流向东京湾,与它同时消失的还有根川府的几个村庄。

这个瞬间,从横滨港、东京湾到广漠的日本海,八千余艘船只顷刻沉没,其中包括大量的军舰。

在城镇林立、人烟稠密的关东大平原,所有土地都如海水波涛一样上下起伏,丘陵、山峦急剧扭动着。