克勒格尔是我们的财务主管,找一个顶替的人并非易事。便宴上 的菜看是第一流的,有中国美味可口的牛肉、鸡蛋、粉丝火锅等食品,有欧洲式的 芦笋,还有米酒和红、白两种葡萄酒。我们很久没有吃过这些好东西了,痛痛快快 地享受了一番。由于我在席间致词要多加小心,为此我预先写好了下述发言稿(从英 文译出):
女士们和先生们:
我代表南京安全区国际委员会,在此对东道主——日本大使馆的官员们的这次 友好宴请,表示最衷心的感谢。我可以向你们保证,我们已很久没有用过这么美味 的饭菜了。
我请求我们尊敬的东道主,原谅我在此讲一些关于我们自己的事。
由于我们委员会的绝大多数委员以前一直在这儿从事传教工作,他们一开始就 把战争期间不离开自己的中国朋友视为自己基督教徒的责任。我作为一个商人,加 入了他们的行列,因为我30年来一直是在这个国家。在我如此长时间地享受到这个 国家及其居民的热情好客之后,我也是从开始起就认为,在他们遇到不幸时不抛弃 他们是合适的。
这就是促使我们这些外国人坚持留在这里,试图帮助遭受苦难的中国人的原因。 这些人是中国人中的最贫穷者,要离开这个城市又没有钱,也不知道该到哪里去。
我们不想谈论关于我们所承受的艰辛和劳累,这些你们都知道。
我们向日本人的崇高感情呼吁,向武士道精神呼吁。关于武士道精神,我们外 国人听得很多,读到很多。武士们在无数的战役中为自己的国家英勇战斗,同时也 对一个失去抵抗力的敌手表示出他们的宽容精神。
日本大使馆的各位先生们,你们耐心倾听了我们的请求,并且始终乐意倾听了 我们的许多诉说,你们也在自己的权限之内尽力帮助了我们,我们对你们的这种帮 助已给予了高度评价。在此我谨代表国际委员会向你们表达我的谢意。
我不知道美国人对我的讲话作何评价。我意识到我讲得有些违心,但从我们慈 善事业的利益出发,我认为这是有利的,并且也符合耶稣的原则:“为了目的可以 不择手段。”不可否认,日本大使馆的官员们是对我们有过一些帮助的“唯一的人 们”,正是这些“唯一的人们”,帮助向日本军事当局转递过我们的报告,或是说 过几句好话。他们之所以未能达到我们所希望的结果,原因可能在于日本的外交官 们必须听从军方,今天在日本政府中只有军方才有发言权和决定权。大使馆的官员 福井、田中和福田理应可以得到一点赞扬,假如人们真想赞扬的话。在经历了太多 的痛苦之后,要我去表扬什么实际上已经是很困难的了。
福田在我们回家前不久还暗示,“罗森博士”事件让日本大使馆感到不愉快。 他想看到我出来充当调解人,即劝说罗森博士做出某种和解姿态——或许在他访问 日本大使馆时说几句友好的话(福田丝毫没有提道歉)。我将小心翼翼地向罗森探问 一下,尽管我担心一切与此有关的努力都会毫无结果。此事最终将取决于我们的大 使特劳特曼博士和德国政府采取何种立场。
(从英文译出)
致上海 全国基督教总会博因顿电报