造句:在某些村落,人们相信偶人可以带走孩子身上的疾病。
偶人和人鱼的传说:
很久很久以前,镇子上爆发了严重的瘟疫,成年人在这场灾祸中幸免于难,患病的只有儿童。
孩子们身上纷纷鼓起环状的疱疹,人们担心直呼名字会使疫病之神停留更久,于是只好假借“玫瑰戒指”这个称呼来暗指夺去孩子们生命的病魔。据说,当孩子们的每根手指都戴上“戒指”,即使是最知识渊博的神官也回天无力。
“人鱼的香料是最后的希望。”
有人这样说:“这些香料可以在水中溶解成黄金般的色泽,再把象征每个孩子的偶人磨碎了煮在水中,孩子们喝下这些药水就会恢複如初。”
事实真是这样吗?奥丽亚娜问罗摩尼,又能永葆青春又能治愈疾病,为什麽人鱼的香料在她这里只有让她忍不住多闻几下的沖动——
奥丽亚娜压根没感受到那些神奇的功效啊?
“你听过花衣魔笛手的故事吗?”罗摩尼回答到,“尽管这听起来很荒谬,但魔笛手的故事其实在隐晦地暗喻另一场灾难。”
偶人和人鱼的传说也是如此。
镇子中并没有瘟疫横行,但管辖着封地的领主派来了黑压压的士兵。
成年人因为可以服役所以留在家中,孩子们作为人质纷纷被赶入城堡的地牢。为了防止孩子们逃跑,每个小人质的手上都被箍上了紧紧的镣铐。长久的拘禁让孩子们的手指纷纷溃烂掉落,这时领主终于亮出了最终的目的:
“我要把人鱼的香料作为进贡国王的宝物,如果你们想把自己的孩子毫发无伤地带走,就用一盎司的香料来换。”