第101页

【骨糖(bone candy)】:

释义:幼年期人鱼磨牙专用硬糖,真的是用鱼骨做的哦。

造句:匠心独运,二百五十根胶鱼骨凝成半锅精华;倾情奉献,六十六位制糖仙螺圆您童年甜蜜——铜螺牌骨糖,吃了都说好!

重新把自己养一遍之骨糖篇:

“我的原生家庭很糟糕。”象征性擦了擦眼圈,奥丽亚娜叹气:“十岁前我做梦都不敢梦到我能顿顿吃饱。”

“我有一个小小的心愿,”奥丽亚娜虔诚合掌,“人们都说童年不可得之物会困扰一生,我不想一辈子都活在过去的阴影下,所以,癫鱼,我希望你能支持我追求梦想,让我把过去的自己重新养一遍。”

“我想看山、看海、看世界。”某人深情道:“还想和万事万物的荒芜和盛大并肩,我——”

“果然是赶完报告了,听听这迟来的文思泉涌。”瞥了眼空空如也的骨糖罐,罗摩尼早已深刻认识到奥丽亚娜为了吃能妙语连珠到何种地步:“但我有件事情忘了告诉你。”

犹豫了又犹豫,为了避免奥丽亚娜被骨糖磨平牙齿后悔不当初,人鱼最终下定决心说谎:“别信那些大师技艺的广告。”

——“为了节省成本,每颗骨糖都是生産线上的老太太螺挨个嗦出来的。刁人,咱们……咱们吃点好的。”

【棍鱼(garfish)】:

释义:一种自然风干后会变成一根梆硬且漂亮的鱼形棍子的敏捷型鱼类,该鱼喜欢在盐度高的水域里生活,速度奇快,斯卡多岩岛一带的巨龙很喜欢购买品相完好的棍鱼做装饰。

造句:一根棍鱼居然能卖出三枚金币的高价,奥丽亚娜攥着自己十银币的任务酬劳心绞痛,她和这帮有钱龙拼了!!!

游泳苦手如何抓到一条全须全尾的棍鱼?首先,你要先骗来一条人鱼给你当黑工。