果然,斯内普指了指一旁的椅子,示意他坐下。
他坐下后,便看见斯内普神情严肃地对他说:“我不知道你得到了什麽消息。但你不能回马尔福庄园。”
他指指桌上一封已经拆开的信——德拉科认出那上面的火漆印是马尔福家族的家徽,不过上面具体写了什麽他倒是看不出来——对德拉科说:“你母亲给我写了信,让我看好你……”
“——我们家出什麽事了,教授!”他还没说完,德拉科便从椅子上腾地站起来。
他苍白的脸上浮现出恐慌的情绪,一下子六神无主起来。
“坐下。”斯内普冷冷地看他一眼,说,“事情没有你想象的那麽遭。”
虽然语气严厉,但这很好地安抚了德拉科的情绪——当人在六神无主的转况下,如果能看到自己尊敬的人镇定的样子,是会安心一点的。
德拉科重新坐回去。斯内普看着他已经大致冷静下来,便继续说下去。
“事情没那麽遭。”他说,“你的母亲暂时没有生命危险,但马尔福庄园不适合你呆了。”
他严厉的神色不知为何让德拉科感到一阵莫名的安心,这是他平常看到斯内普摆出这种脸色时绝不会出现的感觉。
——或许是斯内普的话给他一种“事情尚在掌握”的感觉的原因吧。不过怎样,纳西莎没事这一点对他而言实在是个莫大的安慰。
斯内普继续:“你的母亲写信给我讲了一些马尔福庄园内部的情况,并请求我看住你。如果直到放假,马尔福庄园还没处理好这些情况,你将不被允许回去。”
“我家里发生了什麽——”
“你母亲在信里嘱咐我暂时不要告诉你,所以,无可奉告。”斯内普说,“假期的霍格沃兹不允许学生滞留。所以到那时如果情况还没有好转,你会根据你母亲的安排,和我住在一起。”